Carnaval de Barranquilla 2017

Carnaval in Barranquilla is over-saturated in the most beautiful way, as it’s made up of hot sunshine, a cloudless blue dome above, loud costumes, pounding music, and a fascinating array of characters stemming from folkloric stories, traditional dances, popular culture, and the complex history of the region.

I was only there for one day this year–February 26th, the Sunday after the Battle of the Flowers and the crowning of the Carnaval Queens–which hosts dance schools of all ages as they make their way down Vía 40. It’s more laid-back, with the partiers resting from Saturday’s events and preparing for the end of Carnaval on Tuesday.

This kaleidoscopic and melodic day was all about big laughs, and impossibly hot and stuffy costumes, but there were a few characters that stood out among the crowds; but when looking back through my photos (all shot with my Motorola Moto G4), they faded into their explosive backgrounds. So I decided to try selective colouring for the first time to make the faces that stuck out to me that day pop in their hectic surroundings.

El carnaval de Barranquilla es sobresaturado en la manera más hermosa posible, ya que está hecho de un sol picante, un domo azul sin una sola nube, disfraces escandalosos, música a todo taco, y una fascinante selección de personajes que vienen de las historias folklóricas, los bailes tradicionales, la cultura popular, y la compleja historia de la región.

Sólo estuve un día este año–el 26 de febrero, el domingo después de la Batalla de las Flores y los coronamientos de las Reinas del Carnaval. Escuelas de danza de todas las edades desfilaron por la Vía 40 y el día fue relativamente tranquilo, ya que los fiesteros estaban descansando de los eventos del sábado y preparándose para el fin del carnaval el martes.

Este día de kaleidoscópios y melodías estuvo lleno de carcajadas, y de disfraces imposiblemente calurosos y peloudos, pero hubo algunos personajes que sobresalieron entre la gente; cuando volví a mirar mis fotos (todas tomadas con mi celular Motorola Moto G4), ví que se desaparecían en sus fondos explosivos. Entonces decidí intentar por primera vez la técnica de coloración selectiva, para que los rostros que ese día se destacaron, también se hagan notar aún con fondos tan frenéticos.

Travel / Viajes – 2015-20172011-2014

 

Advertisements

Nuquí & Termales

This will be the last post on my visit to the municipality of Nuqui, on Colombia’s Pacific coast, a few months ago. Nuqui and its surrounding townships, like Termales further south, are inhabited by fewer than 8,000 people, mostly Afro-descendents and indigenous communities.

*

Ésta será la última publicación sobre mi viaje al municipio de Nuquí en la costa Pacífica de Colombia hace unos meses. En Nuquí y sus corregimientos, como Termales hacia el sur, habitan menos de 8,000 personas, en su mayoría Afro-descendientes e indígenas.

Nuqui and its surrounding areas attract tourists from all over the world who seek tranquility and a connection with nature rather than the internet. In the following photographs you can see the beaches, hot springs, surfing, sea turtle hatchlings, a New Year’s party in Termales, and more.

*

Nuquí y sus alrededores atraen turistas de todo el mundo, que llegan buscando tranquilidad y una conexión con la naturaleza en vez del internet. En las fotografías que hay a continuación puedes ver las playas, termales, surf, tortuguitas de mar, una fiesta de Año Nuevo en Termales, y más.

Travel / Viajes – 20152011-2014

Los Invisibles: Plaza de la América

Con la intención de darle vida a un proyecto a gran escala sobre las minorías y grupos de personas vulnerables y marginados en Colombia, aquí presento la segunda instalación del proyecto Los Invisibles, una serie de retratos de personas quienes trabajan en la plaza de mercado La América en Medellín.

Estos personajes, algunos silenciosos y estoicos, otros teatrales y sonrientes, forman el movimiento y la humandad de la plaza, traen a vida el ordinario acto de comprar alimentos, y convierten lo que sería una ocasión mundana en un recordatorio que la experiencia humana vive y respira en cada rincón de nuestras vidas cotidianas.

Quiero agradecer a todos quienes me permitieron tomar su retrato. Espero regresar con más tiempo para así registrar un rango más amplio de experiencias.

*

With the intention of bringing to life a large-scale project about minorities and vulnerable and marginalised groups in Colombia, here is the second edition of The Invisibles which portrays those who work at La America market place in Medellin.

These characters, some quiet and stoic, others theatrical and smiling, make up the movement and humanity of the market, bringing to life the ordinary act of grocery shopping, turning this otherwise mundane occasion into a reminder that the human experience lives and breathes in every corner of our daily lives.

I’d like to thank everyone who allowed me to take their portrait. I hope to return with more time to register a greater range of experiences.

*

Los Invisibles–En Estado de Discapacidad / The Invisibles–State of Disability

Regresa a Foto de la Semana / Back to Photo of the Week

Regresa a Galerías de Personas / Back to People Photo Galleries