Los Invisibles: Plaza de la América

Con la intención de darle vida a un proyecto a gran escala sobre las minorías y grupos de personas vulnerables y marginados en Colombia, aquí presento la segunda instalación del proyecto Los Invisibles, una serie de retratos de personas quienes trabajan en la plaza de mercado La América en Medellín.

Estos personajes, algunos silenciosos y estoicos, otros teatrales y sonrientes, forman el movimiento y la humandad de la plaza, traen a vida el ordinario acto de comprar alimentos, y convierten lo que sería una ocasión mundana en un recordatorio que la experiencia humana vive y respira en cada rincón de nuestras vidas cotidianas.

Quiero agradecer a todos quienes me permitieron tomar su retrato. Espero regresar con más tiempo para así registrar un rango más amplio de experiencias.

*

With the intention of bringing to life a large-scale project about minorities and vulnerable and marginalised groups in Colombia, here is the second edition of The Invisibles which portrays those who work at La America market place in Medellin.

These characters, some quiet and stoic, others theatrical and smiling, make up the movement and humanity of the market, bringing to life the ordinary act of grocery shopping, turning this otherwise mundane occasion into a reminder that the human experience lives and breathes in every corner of our daily lives.

I’d like to thank everyone who allowed me to take their portrait. I hope to return with more time to register a greater range of experiences.

*

Los Invisibles–En Estado de Discapacidad / The Invisibles–State of Disability

Regresa a Foto de la Semana / Back to Photo of the Week

Regresa a Galerías de Personas / Back to People Photo Galleries

Taller Fotográfico Creativo / Creative Photography Workshop

Fotografías del Taller de Fotografía Creativa dictado por la fotógrafa colombiana radicada en Washington, DC, Victoria Restrepo en la Finca Maribel, ubicada en La Estrella, Antioquia, Colombia en noviembre de 2013.

*

Photographs of the Creative Photography Workshop given by Colombian photographer now living in Washington, DC, Victoria Restrepo. The workshop took place in Finca Maribel, located in La Estrella, Antioquia, Colombia in November 2013.

Regresa a Foto de la Semana / Back to Photo of the Week

Regresa a Galerias de Naturaleza / Back to Nature Photo Galleries

Get Off the Andean Trail! — Pt I

Photographs from Get Off the Trail‘s Andean Trail in Venecia, Antioquia. Although these photographs only account for part of the Trail, you get the idea of mountain life: milking cows, making cheese, horseback riding, beautiful sunsets, and everything that the Andes represent. High up in the mountains, this part of the trail is about enjoying the cooler climate, the fog, the rain, the moss, and those amazingly clear sunny days.

*

Fotografías del Camino Andino de Get Off the Trail en Venecia, Antioquia. Aunque las fotos sólo muestran parte del Camino Andino, representan la idea principal de la vida montañera: ordeñando vacas, haciendo queso, montando a caballo, atardeceres espectaculares, y todo lo que significa la vida Andina. Muy arriba en las montañas, esta parte del camino se trata de disfrutar del clima más fresco, la neblina, la lluvia, el musgo, y esos increibles días soleados.

*

Andean Trail — Pt II

Caribbean Trail — Pt IPt IIPt III

Back to Photo of the Week / Regresa a Foto de la Semana

Back to Travel Photo Galleries / Regresa a Galerías de Viaje

Buscando Respuestas: Las Últimas Palabras del Túnel Verde

tunelverde1Me quedan cortas las palabras para describir la tristeza y la confusión que siento hacia las acciones de la empresa Metroplús SA en contra del Túnel Verde de Medellín, tramo de árboles en la Avenida del Poblado que dan sombra y belleza a la ciudad.

Aún con miles de ciudadanos expresando su disgusto por el proyecto, que tiene la intención de talar los árboles del Túnel Verde para expandir el sistema Metroplús, el cual alimenta al Metro, la empresa continua con la tala de los árboles.

A pesar de los campamentos de personas dedicadas a proteger los árboles, las protestas pacíficas, las miles de firmas y demandas de los ciudadanos, nos están dando un oído sordo al problema, como si estuvieran diciendo, “Y a nosotros por qué nos debería importar lo que quieran los ciudadanos?”

Pero los del Metroplús ignoran mucho más que las voces y exclamaciones para salvar los túnelverde2árboles: ignoran que tanto el nuevo trayecto propuesto, como los existentes, son completamente inútiles y mal diseñados.

El Metroplús debería alimentar al Metro–en otras palabras, debería recorrer zonas de la ciudad que están retiradas del sistema Metro, como Laureles, y unir los dos sistemas–pero las líneas existentes, y especialmente la línea propuesta para pasar por la Avenida del Poblado, corren paralelas a las líneas del Metro, haciéndolas innecesarias. En vez de ayudar a mejorar el sistema Metro, lo están doblando, agregando al problema de contaminación y tráfico de Medellín.

Para mí es inexplicable que, contra la voluntad de la ciudadanía, de la lógica, del medio ambiente, la empresa pretenda continuar con el trabajo, diciendo que la ciudadanía “llegó muy tarde” al diálogo y que no existen alternativas para salvar los árboles de la 43A. Muy conveniente se ve ahora su silencio prolongado referente al proyecto. Imagínense cuánta oposición encontrarían si hubieran compartido sus planes con los ciudadanos desde un principio. Pero como cobardes, lo escondieron hasta el último minuto. Y sin embargo, la ciudadanía se ha unido en contra de éste proyecto.

tunelverde3Me entristece que por cumplir un contrato (mal diseñado desde el principio), que por llenarse los bolsillos de plata sucia, que por hacer algo, aunque vaya en contra de las necesidades y deseos de quienes esperan sean sus usuarios, el Metroplús decida continuar con la tala de los árboles y con este inútil tramo para su sistema que sólo logrará congestionar aún más una de las avenidas con mayor tránsito en la ciudad.

Espero que no lo logren: espero que la ciudadanía gane esta lucha por nuestra ciudad, por el cuidado del medio ambiente, por el futuro, por la fluidez y sensatez del sistema de transporte público. Pero si no lo logramos, si gana la empresa multi-millonaria, si gana el sistema, si ganan los codiciosos, espero que nadie utilice ése tramo del Metroplús, únicamente para que entiendan que los ciudadanos tenemos principios, y que éstos no van a ser derrotados por la inaptitud e ineficiencia de quienes, tristemente, parecen tener el poder en Medellín.

Valle de Eterna Primavera, ahora sin árboles. ¿Cómo les suena?

*

Los animo a expresar sus opiniones con el Metroplús a través de su cuenta de Twitter: además, vayan a la Avenida del Poblado, al frente del Euro, y unamos nuestras voces en contra de este arboricidio. Y manténganse enterados de los sucesos de nuestra lucha a través de la página de Facebook o cuenta de Twitter del grupo en contra de la tala de árboles del Túnel Verde.

*

Buscando Respuestas

Medelluvia

Para celebrar que se acerca el fin de la última temporada de lluvias en Medellín, esta galería contiene fotos de la lluvia en las calles y desde el transporte público de la ciudad.

Tomadas con la cámara de 5 megapixeles del Samsung Galaxy S Duos.

*
To celebrate that the last rainy season in Medellin is approaching its end, this gallery contains photographs of the rain in the streets and from the city’s public transport.

Photos taken with the 5 megapixel camera of the Samsung Galaxy S Duos.

Regresa a Foto de la Semana / Back to Photo of the Week

Regresa a Galerías de Viajes / Back to Travel Photo Galleries

Marcha por el Túnel Verde de Medellín

Fotografías de la marcha en contra de la tala del Túnel Verde de la Avenida del Poblado en Medellín. Junio 22 de 2013.

A principios del año, Medellín fue otorgada el título de Ciudad Más Innovadora, y ahora, la empresa Metroplús está buscando expandir su sistema de transporte público, lo cual me parecería una muy buena propuesta si la Avenida del Poblado necesitara un servicio como el Metroplús, y además, sino intendieran talar los árboles de la Avenida del Poblado. Conocido como el Túnel Verde por sus habitantes, ya que se considera el pulmón de la zona, estos árboles le dan sombra a las calles, y proporcionan un ambiente más natural a la ciudad, sin mencionar el número de animales que viven y dependen de ellos.

La ciudadanía se manifestó hoy, sábado 22 de junio, para demostrar que queremos alternativas para que funcione el Metroplús sin talar los árboles. Todavía esperamos respuesta. Hasta entonces, para más información, visiten la página del grupo No a la Tala de Árboles en la Avenida del Poblado.

Regresa a Galerías de Eventos

Cueva del Esplendor / Cave of Splendour

La Cueva del Esplendor, que se encuentra en las afueras de Jardín en el suroccidente antioqueño, es realmente espléndida. El agua, con los años, rompió el techo de la cueva creando una cascada de agua helada que baja con fuerza y estruendo, formando una piscina en la oscura roca. El chorro cae fuertemente, creando una bruma fría y pesada, y el sol se filtra entre el musgo y el agua iluminando la cueva.

Hay que esforzarse un poco para ver semejante espectáculo, pero vale la pena. Después de subir en jeep aproximadamente 40 minutos, hay que caminar montaña arriba más o menos una hora y media (hay 10 portones por cruzar), hasta llegar a la entrada de la propiedad donde se encuentra la cueva. Después de una aguapanela caliente o un tinto en la casa, comienza el descenso por el río y entre la vegetación espesa. Después de unos 15 minutos, se ve la entrada a la Cueva del Esplendor.

El interior de la cueva es húmedo y frío y pocos se atreven a nadar en la piscina. Es un lugar realmente esplendoroso, natural, asombroso, casi espiritual. Se pueden contratar los tours en los hoteles de Jardín.

*

The Cave of Splendour is located outside the town of Jardin in Antioquia’s southwest (Colombia) and it is truly a splendid place. With time, water broke through the ceiling of the cave, creating an ice-cold waterfall which drops down with a fierce roar, and forms a pool in the dark rock. The powerful gush of water falls hard, creating a cold and heavy mist, and when the sun shines, it filters in through the moss and the water, illuminating the cave.

You have to put in some effort to get there, but it’s completely worth it. After about 40 minutes in a jeep, you must then climb the mountain for about an hour and a half (you need to cross 10 gates), until you reach the entrance to the property where the cave is. After a hot cup of aguapanela (sugar cane water) or tinto (black coffee) at the house, the descent by the river and through the thick vegetation begins. After about 15 minutes, you can see the entrance to the Cave of Splendour.

The interior of the cave is humid and cold and few people dare to swim in in the pool. It’s a really spectacular place, natural, amazing, almost spiritual. You can book tours to the cave from hotels in Jardin.

Video

Jardín

Regresa a Foto de la Semana / Back to Photo of the Week

Regresa a Galerías de Viajes / Back to Travel Photo Galleries

Gavilán / Hawk — Pt II

La segunda edición de fotografías del gavilán caminero (Buteo Magnirostris) en La Estrella, Antioquia, Colombia. Es el gavilán más común en el país, encontrado en la mayoría del territorio nacional. Se alimentan de una variedad de presas vertebradas e invertebradas.

*

The second edition of photographs of a hawk (Buteo Magnirostris) in La Estrella, Antioquia, Colombia. It is the most common hawk species in the country, found in most of the national territory. It feeds on a variety of vertebrate and invertebrate prey.

Gavilán / Hawk — Pt I

Regresa a Foto de la Semana / Back to Photo of the Week

Regresa a Galerías de Aves / Back to Bird Photo Galleries

Colibríes de La Mesenia / Hummingbirds of La Mesenia — Pt II

Fotografías de los colibríes chillón y verdemar en la reserva natural La Mesenia. (Las dos especies son muy parecidas: traté de clasificarlos lo mejor que pude, pero es posible que algunos estén mal nombrados.) Estos colibríes tienen algo muy especial, ya que sacan sus “orejas” cuando están excitados o agresivos. Se puede ver un ejemplo de ésto en la foto llamada “colibrí verdemar 3“.

La Mesenia está ubicada principalmente en el municipio de Jardín en Antioquia, pero también abarca territorio en el municipio de Andes, Antioquia; Río Sucio en Caldas; Mistrató en Risaralda; y una parte del departamento del Chocó.

Fue fundada por la Fundación de Conservación Colibrí y trabaja también con Save the Species y La Union Internacional para la Conservación de la Naturaleza (International Union for Conservation of Nature o IUCN). Para visitar la reserva, contactar a los encargados a través de su página de Facebook.

*

Photographs of the hummingbird species howler and ocean green (as translated directly from its name in Spanish), at La Mesenia natural reserve. (These two species are very similar: I tried to classify them as best as I could, but it’s possible that I have misnamed some). These species have a unique feature as they pop out their “ears” when they’re excited or aggressive. You can see an example of this in the photo named “colibrí verdemar 3“.

La Mesenia is located mainly in the municipality of Jardín, in the department of Antioquia, but also has part of its territory in the municipality of Andes, also in Antioquia; Río Sucio in Caldas; Mistrató in Risaralda; and a part in the department of Chocó.

It was founded by the Hummingbird Conservancy Foundation, and they also work with Save the Species and the International Union for Conservation of Nature (IUCN). It’s possible to visit the reserve by contacting them through their Facebook page.

*

Reserva Natural / Natural Reserve — La Mesenia — Paramillo

Colibríes de La Mesenia / Hummingbirds of La Mesenia — Pt IPt IIIPt IVPt V

Aves de La Mesenia / Birds of La Mesenia

Flora, Fungi & Insectos

Regresa a Reserva Natural / Natural Reserve — La Mesenia — Paramillo

Regresa a Foto de la Semana / Back to Photo of the Week

Regresa a Galerías de Aves / Back to Bird Photo Galleries

Colibríes de La Mesenia / Hummingbirds of La Mesenia — Pt I

Fotografías de los colibríes inca bronceado e inca collarejo en la reserva natural La Mesenia. La Mesenia está ubicada principalmente en el municipio de Jardín en Antioquia, pero también abarca territorio en el municipio de Andes, Antioquia; Río Sucio en Caldas; Mistrató en Risaralda; y una parte del departamento del Chocó.

Fue fundada por la Fundación de Conservación Colibrí y trabaja también con Save the Species y La Union Internacional para la Conservación de la Naturaleza (International Union for Conservation of Nature o IUCN). Es posible visitar la reserva, contactando a los encargados a través de su página de Facebook.

*

Photographs of the hummingbird species tanned inca and collared inca, at La Mesenia natural reserve. La Mesenia is located mainly in the municipality of Jardín, in the department of Antioquia, but also has land in the municipality of Andes, also in Antioquia; Río Sucio in Caldas; Mistrató in Risaralda; and a part in the department of Chocó.

It was founded by the Hummingbird Conservancy Foundation, and they also work with Save the Species and the International Union for Conservation of Nature (IUCN). It’s possible to visit the reserve by contacting them through their Facebook page.

*

Reserva Natural / Natural Reserve — La Mesenia — Paramillo

Colibríes de La Mesenia / Hummingbirds of La Mesenia — Pt IIPt IIIPt IVPt V

Aves de La Mesenia / Birds of La Mesenia

Flora, Fungi & Insectos

Regresa a Reserva Natural / Natural Reserve — La Mesenia — Paramillo

Regresa a Foto de la Semana / Back to Photo of the Week

Regres a Galerías de Aves / Back to Bird Photo Galleries