In the Caribbean

Another of Get Off the Trail‘s Caribbean Trails in July 2014.

*
Otro viaje por el Caribe con Get Off the Trail en julio de 2014.

Back to Travel Photo Galleries / Regresa a Galerías de Viajes

Back to Photo of the Week / Regresa a Foto de la Semana

Get Off the Caribbean Trail! Pt III

The third and last set of photographs documenting Get Off the Trail‘s first official Caribbean Trail starts in Necoclí, a dusty little town south of Arboletes, in the Gulf of Uraba, on Antioquia’s Caribbean coast. We then headed towards Turbo, a port of polluted, black waters that hides the promise of what’s next: a tropical paradise. Once you take a boat out of Turbo and head North across the Gulf towards the municipality of Acandi, the ocean starts changing colour, from a deep, dark blue to the turquoise, crystal-clear waters of Sapzurro. There are plenty of places to visit in and around Sapzurro, like Capurganá, Cabo Tiburón (Shark Point), the amazing Diana Waterfall, just ten minutes away from the beach, and La Miel, Sapzurro’s sister town across the Panamanian border.

*

La tercera y última parte del primer viaje oficial de Get Off the Trail por el Caribe comienza en Necoclí, un pequeño pueblo polvoriento en el Golfo de Urabá y la costa Caribe antioqueña, al sur de Arboletes. De allí salimos hacia Turbo, un puerto de aguas negras y contaminadas que esconde la promesa de lo que viene: un paraíso tropical. Pero ya en la panga (lancha con motor) y atravesando el Golfo hacia el Norte y el municipio de Acandí, se ve cambiar el color del agua, de un azul oscuro y profundo a las aguas turquesas y cristalinas de Sapzurro. Hay muchos lugares para visitar en y alrededor de Sapzurro, como Capurganá, Cabo Tiburón, la espectacular Cascada la Diana, a sólo diez minutos de la playa y La Miel, el pueblo hermano de Sapzurro en Panamá.

*

Get Off the Trail’s Guinea Pig Caribbean Trail

Get Off the Caribbean Trail! Pt IPt II

Get Off the Andean Trail — Pt I Pt II

Back to Travel Photo Galleries / Regresa a Galerías de Viajes

Back to Photo of the Week / Regresa a Foto de la Semana

Cueva del Esplendor / Cave of Splendour

La Cueva del Esplendor, que se encuentra en las afueras de Jardín en el suroccidente antioqueño, es realmente espléndida. El agua, con los años, rompió el techo de la cueva creando una cascada de agua helada que baja con fuerza y estruendo, formando una piscina en la oscura roca. El chorro cae fuertemente, creando una bruma fría y pesada, y el sol se filtra entre el musgo y el agua iluminando la cueva.

Hay que esforzarse un poco para ver semejante espectáculo, pero vale la pena. Después de subir en jeep aproximadamente 40 minutos, hay que caminar montaña arriba más o menos una hora y media (hay 10 portones por cruzar), hasta llegar a la entrada de la propiedad donde se encuentra la cueva. Después de una aguapanela caliente o un tinto en la casa, comienza el descenso por el río y entre la vegetación espesa. Después de unos 15 minutos, se ve la entrada a la Cueva del Esplendor.

El interior de la cueva es húmedo y frío y pocos se atreven a nadar en la piscina. Es un lugar realmente esplendoroso, natural, asombroso, casi espiritual. Se pueden contratar los tours en los hoteles de Jardín.

*

The Cave of Splendour is located outside the town of Jardin in Antioquia’s southwest (Colombia) and it is truly a splendid place. With time, water broke through the ceiling of the cave, creating an ice-cold waterfall which drops down with a fierce roar, and forms a pool in the dark rock. The powerful gush of water falls hard, creating a cold and heavy mist, and when the sun shines, it filters in through the moss and the water, illuminating the cave.

You have to put in some effort to get there, but it’s completely worth it. After about 40 minutes in a jeep, you must then climb the mountain for about an hour and a half (you need to cross 10 gates), until you reach the entrance to the property where the cave is. After a hot cup of aguapanela (sugar cane water) or tinto (black coffee) at the house, the descent by the river and through the thick vegetation begins. After about 15 minutes, you can see the entrance to the Cave of Splendour.

The interior of the cave is humid and cold and few people dare to swim in in the pool. It’s a really spectacular place, natural, amazing, almost spiritual. You can book tours to the cave from hotels in Jardin.

Video

Jardín

Regresa a Foto de la Semana / Back to Photo of the Week

Regresa a Galerías de Viajes / Back to Travel Photo Galleries

Caminata a Arenales, El Salado / Hike to Arenales, El Salado

Fotos de la caminata por Arenales, en el parque natural El Salado, ubicado en el municipio de Envigado, cerca a Medellín, Antioquia, Colombia.

*

Photos of a hike in Arenales, in the natural park El Salado, located in the municipality of Envigado, near Medellin, Antioquia, Colombia.

Regresa a Foto de la Semana / Back to Photo of the Week

Regrea a Galerías de Viajes / Back to Travel Photo Galleries

Cocorná, Tierra de Agua / Cocorna, Land of Water

El municipio antioqueño de Cocorná, localizado a unos 79 km al suroriente de Medellín, por muchos años fue conocido debido a la gran presencia guerrillera que lo azotó durante los años 90 y principios del 2000. Ahora, vuelve a la naturaleza y llama a los turistas con sus abundantes ríos de agua fría y la belleza de sus montañas.

A continuación, fotografías de Cocorná, tierra de agua.

*

The antioquian municipality of Cocorna, located approximately 79 km southeast of Medellin, was infamous for the heavy guerrilla presence in the town during the 90s and 2000s. Now, it returns to nature and beckons tourists with its abundant rivers flowing with cold water and the beauty of its mountains.

Next, photographs of Cocorna, land of water.

Regresa a Foto de la Semana/ Back to Photo of the Week

Regrea a Galerías de Viajes / Back to Travel Photo Galleries