PNN Tayrona

Tayrona National Natural Park, located in Colombia’s Magdalena department on the northern Caribbean coast, is one of the country’s most popular parks. Travellers usually begin their journey to Tayrona deep in Santa Marta’s market, on the corner of 11th&11th, where a bus heading north-east shuttles passengers back and forth between the centuries-old streets of the city to the misty mountains of the Sierra Nevada de Santa Marta.

El Parque Nacional Natural Tayrona, ubicado en el departamento del Magdalena en la costa norte del Caribe colombiano, es uno de los parques más populares del país. Los visitantes normalmente comienzan su viaje en el centro del mercado de Santa Marta, en la esquina de la 11 con 11, donde un bus rumbo al nororiente los lleva entre las centenarias calles de la ciudad y las nubladas montañas de la Sierra Nevada de Santa Marta.


*

A 2-hour trek through the jungle offers impressive views of the rough open coastline and the dense forests; hundreds of imposing rocks decorate the other-worldly landscapes.

Una caminada de 2 horas por la selva ofrece impresionantes vistas del agitado mar abierto y los bosques espesos que lo rodean; cientos de imponentes rocas decoran los extraordinarios paisajes.

*

But beyond the songs of countless birds and the endless shades of green, beyond the cool rivers that run down the mountains and into the azure ocean, my favourite things about Tayrona are the natural contrasts that exist within it: a treacherous sea smashing into a tropical wonderland; rain clouds tinting the magnified colours of the sun-drenched forest; caimans that claim their territory between the sea and the mountains; ancient hints of a lost civilisation forcing us to remember those who came before us.

Pero más allá de las incontables canciones de las aves y los interminables tonos de verde, más allá de los ríos fríos que bajan por las montañas para desembocar en el océano azul, lo que más me gusta del Tayrona son los contrastes naturales que existen dentro de él: un mar traicionero que rompe contra un paraíso tropical; nubes de lluvia que tiñen los colores amplificados del bosque soleado; caimanes que marcan su territorio entre las montañas y el mar; pistas antiguas de una civilización perdida que nos obliga a recordar a quienes vivieron antes que nosotros.

Travel / Viajes – 20152011-2014
Advertisements

Mompox: Viaje a la Isla que el Tiempo Olvidó

Nuestro recorrido de seis horas de Santa Marta a Santa Cruz de Mompox nos llevó desde las bahías de la costa Caribe hasta las sabanas del río Magdalena, oscilando entre los departamentos del Magdalena, el Cesar y nuestro destino en el sur del Bolívar.

A Mompox 1 Es interesante bajar desde la costa hasta los ríos de la sabana, ver cómo cambian los paisajes, la vegetación, la humedad y la velocidad de la vida cotidiana. Pero un constante es el vallenato, que se escucha Mapas mompoxdesde las montañas áridas que rodean las bahías de Santa Marta hasta las ciénagas y pantanos que rodean la isla de Mompox.

A Mompox 5

Cruce del río en Santa Ana, Magdalena

Viajamos de la zona bananera a la ganadera por carreteras curvas y planas, pasando al lado de bicicletas y burros, usualmente cargados con más de un pasajero y mercancías de toda índole, esquivando vacas que cruzan de un potrero a otro arreadas por vaqueros–niños y hombres–que van tranquilamente a caballo luciendo sus sombreros vueltiaos.

Atravesamos un pueblo tras otro, sintiendo el cambio en el aire, de la brisa salada del litoral al aire húmedo de las planicies, parando primero en Bosconia y luego en Santa Ana, donde cruzamos un pequeño brazo del río para llegar a la isla de Mompox.

Santa Cruz de Mompox

Mompox 21-2

Calle Real del Medio

Este antiguo pueblo fundado en 1537, nombrado Patrimonio de la Humanidad en 1995 por la UNESCO, resuena en la memoria de Colombia como una isla cargada de historia, que ha presenciado todo desde la Inquisición hasta batallas lideradas por el mismo Bolívar, y que fue olvidada por generaciones y gobiernos.

Llegamos después del medio día y empezamos nuestro recorrido por la Calle Real del Medio, vía principal que atraviesa el centro histórico donde, caminando entre los talleres de filigrana y oro, nos asombramos ante las viejas casonas coloniales, tan bien preservadas como se puede esperar de un pueblo atrapado en la humedad y el olvido. Por años, Mompox pareció estar estancado en el aire quieto de la Depresión Momposina, que evita que la brisa refreseque sus largas calles de aceras altas y tejados cerámicos.

Mompox 12Mompox 23Hoy, Mompox está recuperando algo de su vieja gloria gracias a sus atractivos para turistas tanto nacionales como extranjeros, quienes se ven recorriendo las calles lentamente, sudando abudantemente, admirando las viejísimas iglesias, paredes despintadas, y ventanas y puertas coloridas que adornan el centro y evocan imágenes del realismo mágico de García Márquez y las historias de amor que nacieron en el Magdalena.

En el centro histórico se respira la tranquilidad que inevitablemente resulta del calor y la humedad de la región. Sus habitantes pasean en bicicletas o motos, evitando caminar las largas cuadras en las horas del día. Los moto-taxis pasan recogiendo y dejando pasajeros en las diferentes plazas y parques del centro, todas rodeadas por edificaciones cargadas con capas de pintura centenaria. Los pocos transeúntes que se atreven a caminar buscan la escasa sombra que dan los techos, siempre a la expectativa de la próxima limonada o bolis de corozo para refrescarse.

Mompox 28Mompox 9

Mompox 116Mompox 66 

Aún con muchas de sus antiguas estructuras bajo mantenimiento, especialmente aquellas a lo largo del río, la belleza de los balcones y terrazas, de las cúpulas y los arcos en las iglesias, sobresale tras la lona verde que intenta esconder estos secretos arquitectónicos hasta que estén en condición óptima para enamorar, como lo hicieron alguna vez.

Pero más allá de las casas e iglesias, los parques y sedes gubernamentales e institucionales de Mompox son realmente tesoros históricos, rebosando con relatos de una Colombia que luchaba por su independencia y reconocimiento como República. Sus capillas y patios cuentan de la época de Simón Bolívar quien, después de la Campaña Admirable en 1813, declaró que si “A Caracas debo la vida, a Mompox debo la gloria.”

La Ciudad Valerosa fue la joya del Magdalena hasta los 1800, pero a comienzos del siglo XX se sedimentó y cerro su brazo del río y el comercio fluvial fue desviado hacia Magangué, dejando a Mompox olvidado, abandonado con su arquitectura colonial, un recuerdo imponente y permamente del pasado ilustre de la isla. Mompox 48

Mompox 114Pero su pasado y númerosas iglesias construidas siglos atrás valorizan a Mompox, especialmente para el turismo religioso y cultural. En Semana Santa, miles de creyentes y personas interesadas en la historia y costumbres religiosas del país viajan al pueblo para las elaboradas celebraciones de la Semana Mayor del catolicismo, conmemoradas con procesiones y serenatas a los difuntos, las cuales dicen practicarse en la isla desde mediados del siglo XVI.

Mompox ahora intenta recuperar lo mejor de su pasado e incorporarlo a una ciudad moderna e incluyente para Mompox Cementerio 3los visitantes. Está mejorando el acceso a información para los turistas, al igual que el acceso a la isla como tal, que ya cuenta con un puente por el lado de El Banco, Magdalena, facilitando la entrada terrestre.

Con el desarrollo del turismo, la gastronomía de la isla también ha podido crecer, evolucionar y experimentar. Fue la comida que nos llevó a tomar moto-taxis y caminar más lejos de lo que nos exigían los sitios de interés turístico para disfrutar platos tradicionales como el pato, el bocachico, el galápago (tortuga de agua dulce), el queso momposino (allá conocido simplemente como queso de capas) y el suero, que se puede comprar por Mompox 49cucharadas al lado de la carretera. La curiosidad gastronómica también nos llevó a restaurantes más modernos como El Fuerte, donde un chef austríaco prepara deliciosas pizzas en horno de leña.

Con sus incontables encantos culturales, gastronómicos y arquitectónicos, Mompox Mompox 56se está convirtiendo en un componente esencial de una Colombia abierta al turismo y orgullosa de su legado histórico. Pero la historia religiosa, la amabilidad de la gente y el patrimonio arquitectónico son sólo una parte del atractivo de Mompox y la región sabanera del Magdalena: su entorno natural es tan rico como su historia, e igualmente bien preservado.

Ciénaga del Pijiño

Mapas mompox_2Sabíamos que no nos podíamos perder de un paseo por los pantanos del río, entonces embarcamos en una canoa a las 3:30 de la tarde con rumbo a la Ciénaga del Pijiño, a unos 45 minutos a paso lento del centro. Durante el recorrido vimos numerosas aves acuáticas preparándose para la noche con las últimas horas de luz, pescadores recogiendo sus redes y niños jugando en las tibias aguas pantanosas.

Después de un descanso y unas cervezas frías a las orillas del pantano, regresamos a Mompox acompañados por los colores vibrantes del atardecer, las iguanas silueteadas en las ramas altas de los árboles y la fresca tranqulidad que trae la noche.

Mompox Cienaga 67  Mompox Cienaga 64

Con el sol oculto, la humedad es más tolerable y disfrutamos de caminar por el centro en la noche, admirando las estructuras iluminades por la luz tenue en las calles que dan la De Mompox 5impresión de ser faroles de vela o aceite, aumentando el sentimiento de antigüedad que reina en las amplias esquinas.

Regresamos vía Magangué para tomar el ferry que sale de La Bodega y navega por el Magdalena. De allí viajamos a Barranquilla y de nuevo a Santa Marta.

Mompox es un destino único y mágico para no perderse; como un espejo del pasado y un reflejo del futuro, abarca lo mejor de dos mundos que lo atrapan en el medio. Mompox, la Valerosa, se disfruta más cuando se olvidan el reloj y el calendario y se permite empaparse de su misteriosa realidad, tan ajena a la realidad externa, y que parece desvanecerse al salir de esta isla encantada.

*

Ver Galerías — Mompox: Patrimonio HistóricoLa Ciénaga del Pijiño

Regresa a Galerías de Viajes

Regresa a Escritura de Viajes

Mompox: Patrimonio Histórico / World Heritage

Fotografías del centro histórico de Santa Cruz de Mompox. Patrimonio Histórico de la Humanidad UNESCO desde 1995.

*

Photographs of the historic town centre of Santa Cruz de Mompox. UNESCO World Heritage city since 1995.

Mompox fue una importante ciudad comercial.

Mompox was once a hub of commerce.

*

Mompox parece estar atrapado en el tiempo y la humedad.

Mompox seems to be stuck in time and humidity.

Conocimos el mercado y la comida callejera.

We visited the market and tried the street food.

*

Mompox: Viaje a la Isla que el Tiempo Olvidó

Galería / Gallery — Mompox: La Ciénaga del Pijiño / Pijino Swamp

Regresa a Galerías de Viajes / Back to Travel Photo Galleries

Regresa a Foto de la Semana / Back to Photo of the Week

Mompox: La Ciénaga del Pijiño / The Pijino Swamp

Fotografías de la Ciénaga del Pijiño, ubicada en un brazo del río Magdalena.

Photographs of the Pijino Swamp, located in a branch of the Magdalena River.

Transporte hacia y desde la isla de Mompox.

Transport to and from the island of Mompox.

*

Mompox: Viaje a la Isla que el Tiempo Olvidó

Galería / Gallery — Mompox: Patrimonio Histórico / World Heritage

Regresa a Galerías de Viajes / Back to Travel Photo Galleries

Regresa a Foto de la Semana / Back to Photo of the Week

Kutunsama & Don Diego, Guajira

I recently had the chance to visit an Arhuaco indigenous community in the Sierra Nevada de Santa Marta with British filmmaker Jess Phillimore. Below are photographs of the community and the Don Diego River, where Arhuaco leader Danilo is reclaiming indigenous land.

*

Recientemente tuve la oportunidad de viajar a una comunidad Arhuaca en la Sierra Nevada de Santa Marta con el documentalista británico Jess Phillimore. A continuación hay fotografías de la comunidad y el río Don Diego, donde el líder Arhuaco Danilo está recuperando tierra indígena.

 

Kutunsama

 

Don Diego

Back to Travel Photo Galleries / Regresa a Galerías de Viajes

Back to Photo of the Week / Regresa a Foto de la Semana

Sierra Mar Fest 2014

Hace una semana se celebró la segunda edición del festival de música alternativa Sierra Mar Fest, cual tomó lugar en Pozos Colorados, Santa Marta. El pasado 18 y 19 de abril se llevó a cabo el “festival de música alternativa comprometido con la ciudadanía cultural y la promoción de la cultura ambiental alrededor de la Sierra Nevada de Santa Marta,” y se vivieron dos días de invitados musicales como Martina y la Peligrosa, Los Petit Fellas, Systema Solar y Alpha Blondie.

A continuación, fotografías para Bonanza Bar & Boutique, espacio de diseño y cerveza artesanal en la calle 19 del Centro Histórico de Santa Marta, de presentaciones de Mr Black, Bazurto All Stars, Pernett y De Bruces a Mí.

*

The second edition of the alternative music festival, Sierra Mar Fest, took place a week ago in Pozos Colorados, Santa Marta. On the 18 and 19 of April, the alternative music festival, which is “committed to the cultural population and the promotion of environmental culture around the Sierra Nevada de Santa Marta,” came alive for two days of musical guests like Martina y la Peligrosa, Los Petit Fellas, Systema Solar and Alpha Blondie.

Below, photographs for Bonanza Bar & Boutique, a space of design and artesanal beer on 19th street in Santa Marta’s Historic Centre, of performances by Mr Black, Bazurto All Stars, Pernett and De Bruces a Mí.

Regresa a Galerías del Caribe / Back to Caribbean Photo Galleries

Regresa a Fotografías de Eventos / Back to Event Photo Galleries

 

La Canoa

A continuación, fotografías de la repostería y galería de arte, Café Cultural La Canoa, situada en el centro histórico de Santa Marta. Entrar a este lugar en la noche de un 24 de diciembre fue una grata sorpresa, donde nos encontramos rodeados por una nueva forma de mezclar diferentes aspectos de nuestra cultura, como lo son la cocina, el café, el arte, la pastelería, el cine y la música.

Para saber más sobre La Canoa, escribir a info@lacanoa.com, llamar al teléfono (57-5) 4217895 o visitarlos en la calle 18 #3-75 en el centro histórico de Santa Marta.

*

Next, photographs of the bakery and art gallery, Cultural Cafe La Canoa (The Canoe), located in the historic centre of Santa Marta. Coming into this place on Christmas eve was a wonderful surprise, where we found ourselves surrounded by a new way of mixing different aspects of our culture, such as cooking, coffee, art, pastries, cinema and music.

To find out more about La Canoa, write to info@lacanoa.com, call the number (57-5) 4217895 or visit them at calle 18 #3-75 in Santa Marta’s historic centre.

*

La Canoa — Aniversario / Anniversary — 2013

Regresa a Magdalena, Colombia/ Back to Magdalena, Colombia

Regresa a Galerías Misceláneas/ Back to Miscellaneous Photo Galleries

Magdalena, Colombia

A continuación, veremos fotografías del departamento del Magdalena, en la costa Caribe colombiana. A finales del 2011 comenzamos el recorrido del departamento en su capital, Santa Marta, continuando con las playas de Taganga y Bahía Concha, y finalizando con la Ciudad Perdida—conocida como Teyuna por las comunidades indígenas—y el parque nacional natural (PNN) Tayrona.

*

Next you will see photographs of the Colombian department (state) of Magdalena, located on the country’s Caribbean coast. We began the journey in late 2011, in the state capital, Santa Marta, then visitng by the beaches of Taganga and Bahía Concha. We finished with the Lost City—known as Teyuna in the local indigenous language—and finally Tayrona national park.

*

Haciendo clíck aquí puedes acceder a la galería de fotos llamada “Cerdo Teyuna” donde se documenta el sacrificio de un cerdo cerca a la Ciudad Perdida. ADVERTENCIA: ésta galería contiene imágenes muy fuertes y no son apropiadas para niños o personas muy sensibles.

Clicking here will take you the photo gallery named “Teyuna Pig”, which documents the sacrifice of a pig near the Lost City. WARNING: This gallery contains very strong, graphic images and it is not appropriate for children or for very sensitive persons.

*

Haciendo clíck aquí puedes acceder a la galería de fotos llamada “La Canoa” donde se documenta una repostería/galería en la ciudad de Santa Marta.

Clicking here will take you to the photo gallery “La Canoa”, which documents a bakery/art gallery in the city of Santa Marta.

*

Regresa a Foto de la Semana/ Back to Photo of the Week

Regrea a Galerías de Viajes / Back to Travel Photo Galleries